Sentymentalnie – Wiersze dla Krzysia

wpis w: Bezcenna klasyka | 0

krzyś1Dziś będzie sentymentalnie. Czytacie czasami dzieciom ulubione książki i wiersze z Waszego dzieciństwa? Może niektóre z nich nie zostały wznowione, wydane ponownie na pięknym lśniącym papierze z kolorowymi ilustracjami? Ja mam na półce w bibliotece „Wiersze dla Krzysia” A.A. Milne. Książka należy do mojego męża, ale to chyba ja częściej do niej zaglądam i czytam… sobie, czasami również moim córkom. Piękne, mądre i wesołe wiersze.

Bardzo lubię „Grzeczną dziewczynkę” w przekładzie Ireny Tuwim – To zabawne, jak ciągle mnie pytają w kółeczko / tatuś z mamą: – I jak tam? Grzeczna byłaś, córeczko? / Byłaś grzeczna, Haneczko? / Grzeczna byłaś, córeczko? / Kiedy wreszcie ustanie / to okropne pytanie: / Grzeczna byłaś, Haneczko? / Byłaś grzeczna, córeczko? / Kiedy wracam z zabawy lub z imienin u Kasi, / albo ze wsi na przykład wracam od cioci Basi, / czy ze szkoły – to w kółko słyszę ciągle to samo / i wiem z góry, że zaczną pytać tatuś mnie z mamą: – No i jak tam, córeczko? / Grzeczna byłaś, Haneczko? / Byłaś grzeczna, Haneczko? / Grzeczna byłaś, córeczko? / Każdy dzień tym się kończy, co się zaczął wesoło. / Nie szukając daleko, gdy wróciłam dziś z Zoo, / już mnie tym przywitali, / już od progu pytali: / – No i jak tam, córeczko? / Grzeczna byłaś, Haneczko? / Byłaś grzeczna, Haneczko? / Grzeczna byłaś, córeczko?/ Nie rozumiem tych pytań, co zadają mi w koło. / Może myślą, że po to tylko chodzę do Zoo, / żeby tam być niegrzeczna? Czy to sprawa konieczna, / abym w Zoo musiała być koniecznie niegrzeczną? / A przypuśćmy, że nawet taka rzecz się zdarzyła, / czy powiem im prawdę? Czy im powiem, że byłam? / Więc choć oni – dorośli, ze mnie zaś – Hania, / myślę, że to niemądre, gdy zadają pytania / wciąż te same w kółeczko i te same w kółeczko: / – No i jak tam, córeczko? / Grzeczna byłaś, Haneczko? / Byłaś grzeczna, Haneczko? / Grzeczna byłaś, córeczko?

A Wy, jak tam, byliście grzeczni? Poczytaliście już dziś dzieciom?

„Wiersze dla Krzysia”
Autor: A.A. Milne
Tłumaczenie: Irena Tuwim, Antoni Marianowicz
Ilustracje: Ernest H. Shepard
Nasza Księgarnia, 1983

Też Cię zaciekawi:

Zostaw Komentarz